شما اینجا هستید
دسته‌بندی نشده » دختر کوهدشت هستم و با عشق اهدا کردم/تاسف عمیق از بی‌توجهی‌هاست

با خبر شدیم یکی از هم‌استانی‌های ارجمند در اقدامی‌ستودنی البسه‌ی یادگاری-قیمتی خود را به موزه‌ی میراث فرهنگی شهرستان کوهدشت اهدا کرده‌ است. نشریه‌ی بلوطستان؛ جهت تقدیر از وی و ترویج چنین امور ارزشمندی گفت‌و شنود کوتاهی با بانی این کار خیر انجام داده‌ است، که در ادامه می‌آید.

به گزارش بلوطستان، سرکار خانم فریبا غضنفری از نوادگان امان‌اله‌خان سرداربهادر و دختر فتح‌اله خان غضنفری از اهالی سرشناس کوهدشت است. این بانوی فرهنگ دوست به تاسی از نیاکان نام‌دارش دست به کاری نیکو زده، که ستودنیست.گفتنی است فریباخانم عروس آیت‌الله مروجی می‌باشد، وی هم‌اکنون در خارج از ایران به سر می‌برد اما عشق و علاقه‌ی وافری به زادگاهش دارد و همین سبب شده که بجای اهدای لباس‌های تاریخی‌اش به موزه‌های پربازدید و بااهمیت خارج کشور آن را در اختیار موزه‌ی محقر شهرش قرار داده است.

 ضمن سپاس از اقدام ستودنیتان، مخاطبان بلوطستان دوست دارند انگیزه‌ی شما از اهدا لباس شخصی و یادگاریتان به موزه (آن هم موزه‌ی شهرستان کوهدشت)  را بدانند؟

با سلام و درود بیکران حضور همشهریان عزیزم و شما بزرگوارانی که در عرصه فرهنگ تلاش می نمایید.به عنوان یک کوهدشتی که عاشق دیارم هستم وظیفه خود دانستم که این لباس را به موزه شهرم هدیه کنم. رابطه عاطفی بنده و اکثر همشهریانم رابطه ای دو طرفه است، هم بنده شدیداً عاطفی هستم و به انها علاقه دارم و هم انها نسبت به خانواده ما لطف دارند، علاوه بر اینکه بسیاری هم بواسطه هم اینکه عروس مرحوم ایه الله مروجی هستم بیشتر بنده را مرهون محبت خویش فرار می دهند.

لطفا توضیح کوتاهی درباره‌ی لباسی که به موزه اهدا کردید بیان نمائید.

پیش از هر نکته ای این را ذکر کنم که اهدای این لباس کوچکترین ربطی به تبلیغ یا جانبداری از رژیم گذشته در ذهنم نداشته و ندارد. البته ادمی هستم که از خانواده ام و از مرحوم مروجی اموخته ام پا روی حق نگذارم و واقعیت ها را کتمان نکنم. بله، روزی که شهبانو امد بدون شک روز خوبی برای کوهدشت بود، با وجود نمایندگان مجلس کارامدی همچون مرحوم دایی پدرم محمد حسین خان غضنفری نماینده  وقت خرم اباد، پسردایی عزیز پدرم مرحوم غلامرضا خان غضنفری نماینده وقت کوهدشت و مرحوم برادرم نصراالله خان غضنفری که بواسطه حاتم طایی بودن خود به چشم خود دیدم که چگونه مقامات همراه شهبانو گرد او می چرخیدند و چک می گرفتند و ردیف استخدامی و بودجه برای ساخت و ساز های اداری در زمین های اعطایی ایشان می دادند، ولی اثبات یا قبول اینها به عهده من نیست و مورخین باید به ان بپردازند و من فقط به قصد فرهنکی خودم از هدیه این لباس می پردازم.

در ان مقطع زمانی برای انتخاب دختری که در فرودگاه دسته گل به شهبانو اعطا کند و از طرف مردم لر ورود ایشان را خوشامد بگوید و یکی دو روز همراهشان باشد رقابت شدیدی وجود داشت. تمام روسا و مسئولین اجرایی و نظامی و قضایی استان مایل بودند دختر خودشان اینکار را انجام دهد. استانداری شروطی را گذاشت، یکی از ان شروط کسب معدل بیست در تمام سالهای تحصیلی بود که خیلی از داوطلب ها داشتیم، ولی دو مورد بنده را شدیداً جلو انداخت، یکی تست سخنوری، که طی ان تست تقریباً اکثر رقبا از صحنه بیرون شدند، یکی دو نفر ماندند که انهم بواسطه نفوذ خانوادگی حل شد و بنده پیروز میدان شدم. هرچند لازم است ذکر کنم مرحوم پدرم فتح الله غضنفری ان زمان تهران و غرق مطالعه و هم نشینی با مهندس بازرگان و مرحوم ایت الله طالقانی بود و ازینکار بی اطلاع و بعداً باعث رنجش بی حد و حصر ایشان شد.

وجود همین رقابت باعث شد که وقت بشدت تنگ شود و مادرم تاکید داشت که بهترین خیاط لباس محلی خرم اباد این لباس را بدوزد و ان خیاط هم میگفت که تا هشت ماه به سران عشایر وعده داده است برایشان لباس اماده کند و وقت ندارد. به هر ترتیبی بود مادرم ایشان را راضی کرد، هزینه تهیه پارچه های ترمه اصل و یراق های نفیس و غیره و مزد خیاط انزمان شد هزار تومن که چون پول نقد همراه مادرم نبود دستبند خود را که شش سکه پهلوی تمام به ان اویزان بود به خیاط بجای اجرت و پارچه داد.

این لباس را تا به امروز انچنان نو و تمیز نگه داشته ام که اگر بازدید کنندگان تشریف ببرند تصور میکنند همین امسال دوخته شده و از چنان زیبایی برخوردار است که ببینده را به تحسین وا میدارد. مطمئن هستم اگر این لباس متعلق به دختر فلان فرماندار غریبه کوهدشت بود مردم احساسی را که به آن خواهند داشت فرق می‌کرد.  من دختر کوهدشت هستم و با عشق این را اهدا کرده ام. دوست دارم با اینکار بخصوص نسل جوان کمی بیشتر بفکر بازگشت به هویت خودی شهرمان باشند. خوشبختانه مدتی است جوانان نشان داده اند که دوستدار هویت اصیل و ملی خود هستند و زن و مرد با لباس محلی عکس میگیرند.

نظرتان را درباره‌ی موزه‌ی میراث فرهنگی کوهدشت به خوانندگان بلوطستان بگوئید

در مورد مردم شناسی که سوال فرمودید، با مطالعه اندکی که در این مورد دارم می‌دانم که محور مطالعات مردم شناسی فرهنگ و سیر تطور آن است. وقتی فرهنگ مورد بررسی و مطالعه قرار می گیرد خود بخود علل تغییرات فرهنگی نمود پیدا میکنند و هویدا میشوند. متاسفانه در دوران بعد از انقلاب با وجود دفاع مقدس و جانفشانی های عظیم، چون با فرهنگ ملی به طرقی مبارزه شد نسل بعد از انقلاب تا حدودی از وجود ارزشهای فرهنگی ملی تهی گشت و از طرفی هم خوراک فرهنگی مناسبی دریافت نکرد. یک مثال ساده ذکر می کنم، وقتی ما بچه بودیم و در مدارس کشک و الوچه میخوردیم که منابع غنی کلسیم و ویتانین ث بودند سالمتر بودند ، کشک و الوچه و لواشک  سالم رفت و چیپس و پفک و به دنبال ان سو تغذیه و انواع بیماریها امد. در مقابل، صد ها مغازه نان فانتزی زده شد ولی الان در همین کوهدشت مردم دوباره به مصرف نان ساجی روی اورده اند. البته ذکر این مثال ها بدان معنی نیست که از فردا بخواهیم جوان ها لباس لری بپوشند و به خیابان بیایند، ولی ارج و منزلت ان را بدانند. امروزه در اکثر کشورهای دنیا که به صنعت توریسم اهمییت میدهند بازار لباس های محلی بشذدت گرم است و فرهنگ خود را بخوبی تبلیغ و اشاعه میدهند و ایجاد شغل هم نموده اند، در خیلی از شهر های ایران هم بازار هایی هست مخصوص فروش لباس های محلی، در همین کرمانشاه در ” تاریکه بازار”، یا در استان سیستان و بلوچستان که اکثر مردم پیر و جوان لباس سنتی محلی می پوشند بازارهای لباس محلی گرم است. حداقل  این شلوار لی های فاق کوتاه و پاره پاره را که در شان ما لک و لر ها نیست کنار بگذاریم و در مهمانی ها و عروسی ها لباس محلی بپوشیم انشاالله.

 پیشنهادتان  برای ارتقای جایگاه موزه و مباحث مردم‌شناسی به همشریان و هم‌استانی‌ها چیست ؟

و اما در مورد موزه کوهدشت، تاسف عمیق از بی‌توجهی‌هاست. با این حال مسئولینی که خدمتشان رسیدم -به‌خصوص جناب آقای نوریان- که معلوم بود از جان خود مایه گذاشته‌اند. آیا حق است کوهدشتی که گنج های آن در کشورهای غربی در مجلل‌ترین موزه‌ها -که به‌قولی از طرف خود حکومتیان به قیمت های میلیاردی فروخته شده – موزه‌ای چنین محقر داشته باشد؟

سخن پایانی اگر هست با مخاطبان در میان بگذارید؟

در خاتمه از هدیه بسیار ارزشمندی هم که جناب نوریان به بنده اهدا فرمودند تشکر می کنم و تصویر آن را در اختیارتان می‌گذارم تا مخاطبان نشریه هم مثل من از زیبایی آن لذت ببرند،  از نشریه‌ی بلوطستان هم -که بذل توجه فرمود- بسیار متشکرم و امیدوارم همیشه برقرار باشید.

photo_2017-01-27_03-23-40
photo_2017-01-27_03-22-55 photo_2017-01-27_03-23-12 photo_2017-01-27_03-23-15 photo_2017-01-27_03-23-18 photo_2017-01-27_03-23-29  photo_2017-01-27_03-23-55 photo_2017-01-27_03-24-10 photo_2017-01-27_03-24-33 photo_2017-01-27_03-25-08

هدیه آقای نوریان خانم غضنفری

photo_2017-01-30_02-17-14

  1. خرم ابادی

    به تازگی مقاله تحت عنوان برزونامه کردی خواندم. شخصی به نام اردشیر کشاورز که چهارتا کتاب والی زاده تاریخ غنضفری این ها را خوانده تنها کتاب بارش کردن و اگر کتاب ها از روش بیفتد سوادش هم به فنا میرود. مقاله دی تحت عنوان برزونامه لکی در سایت بلوط نشر داده است. و در اون به زبان لکی حمله کرده و کتابی را که مرحوم حمید ایزدپناه با نام شاهنامه لکی چاپ کرده را لکی نمیداند. بنده انجا کامنت گذاشتم ولی اشتباهات را متذکر شدم ولی هیچکدام را منتشر نکردند.
    ۱-ایشان گفته بود در متن شاهنامه لکی که ایزدپناه منتشر کرده است. این ایراد هست که “”جه”” بکار رفته و لکی جه ندارد. و ژه و اژ دارد .ایشان چون به زبان لکی تسلط ندارد نمیداند. که در لکی اج هم دیده میشود و بکار میرود. و در اشعار بابارجب لرستانی و بابا لره لرستانی هم بوده حتی در اشعار شیخ صفی الدین اردبیلی و دیگر آذری سرایان باستان زبان آذری باستان را میگویم نه ترکی آذربایجانی ما اج میبینم و جه و در لکی هم کاربرد دارد.و عرض کردم در اشعار که در لرستان سروده شده است.
    ۲-ایرادی دیگر هم این بود که نمیدانم حمید ایزدپناه در فرهنگ لغتش گویش طرهان را نیاورده در حالی که ما میدانیم طرهان و دلفان یک گویش دارند.و تفاوت گویش بیشتر بین طرهان-دلفان با گویش سلسله و گویش بیرانوند-باجلانه این خود نشان میدهد فرد مذکور فاقد شناخت کامل از زبان لکی است.و اصولا شناختی ندارد.
    ۳-حمید ایزدپناه در انجا گفته لکی زبان است و فرد مذکور اردشیر کشاورز میگوید من و ما!!!!!!!میدانیم که لکی گویش است!!!!!!!!!!!!!!!!!اگر لکی گویش است چرا در اتانالوگ ان را زبان میدانند. البته شاخه چهارم کردی که به ان هم ایراد هست چون اونجا میگن لک ها جمعیتش ۱ میلیونه د حالی که در لرستان سه شهر کوهدشت نوراباد و الشتر حدود ۳۵۰ هزار نفر جمعیت دارند و با جمعیت ۴۰۰ هزاری بیرانوندها به ۷۵۰ هزار نفر میرسند حال کار با حسنوند و سکوند و دالوند و قایدرحمت اینها که اینها هم لک هستند نداریم در خرم را میگویم و یا با لک های ایلام و خوزستان و کرمانشاه!!!!
    از این بگذریم احمد دبیر مقدم دکتر و زبان شناس مطرح ایرانی و نایب ریس فرهنگستان زبان فارسی و دانش اموخته دانشگاهایی اروپا در کتابی به نام گویش های و زبان های ایران لکی را یک زبان مستقل در شاخه شمال غربی زبان های ایرانی جایی داده. با این هم کاری نداریم دکتر منگزی استاد زبان های ایرانی دانشگاه کمبریج وی نیز لکی را زبان قلمداد کرده است همه لکی زبان قلمداد میکنند بجز پرفسور اردشیر کشاورز بزرگ اگر اینگونه است کوردی نیز زبان نیست چون ۸۰ درصد حتی شمارش اعدادش با فارسی یکی است!!!!!چیزی که عوض دارد گله ندارد.
    ۴-نامبرده با فرار رو به جلو سعی دارد بگویید وزن اشعار بهلول و بابرجب مشخص نیست یعنی وی اینها را لک زبان میداند. جالب است خدایی ایشان بخش کردن را بلد نیستند؟؟ابتدایی ها بلندن میتوانید با بخش کردن وزن ان اشعار را بیابید. هجاست این را نمیدانی.
    ۵-میگوید این گرانی و هورامی است!!!و کوردی خوب اصولا همه اکثریت قاطع زبان شناسان زبان هورامی را کوردی نمیدانند جز یکعده که در کوههای قندیل دنبال کردستان بزرگ هستند. و اینها را زبان زازا-گورانی میدانند.
    که شامل گورانی زازایی هورامی شبکی و باجلانی!!!!!باجلان یک ایل لک است. میدانند. اصولا همین ها اگر اشعار ملاحقعلی مثلا کله باد را نشانشان دهی چون عاجز از درکشان هستند میگویند گورانی!!!!!!!طوری است که شفی زاده بورکه ای ملا منوچهر را اهل حق میداند!!!درست است اهل حق جایگاهش لرستان و حتی همدان است ولی ملا منوچهر و کولیوندها همه میدانند شیعه هستند نه اهل حق.
    ۶-لر سنگوند میگوید اخر سنگوند چیست سگوند را میگویی ان که لک هستند اصل ایشان و این سگوند به گفته حاجی علی رزم ارا اقا میر جد عالی خان و رحیم خان که عالی خان همین عالی خانی و پورسرتیپ ها هستند و رحیم خانی سگوند ها شوش و اندمیشک و دزفول که حسن گدا از اینا بوده همان حاتم طایی.
    کارش نگهبانی از یک دسته تازی بودی یعنی مرحوم اقا میر شکاربان بودند در اولین شعر فارسی هم میگوید. به یعقوب لیس
    ای امیر امیران که همه خاصه و عام \نوکر چاکر””سگبند””غلام
    سکبند همان سگوند است وند درست است به معنایی وندیدن است ولی ایهام دارد و بستن هم معنا میدهد.و نخ هم معنی میدهد. و ایشان از این عاجز بودند بفهمند این را
    متاسفانه زبا لکی را هم گویش می نامند. که نمیداندم بر چه مبنایی این را میگوید.
    و واژگانی میگوید لوان در لکی نیست پری اخر جنابعالی که به لکی تسط نداری این را میگویی. اگر اشعار ملاحقعلی هم بشنوی میگویی هورامی در حالی که هورامی کوردی نیست.
    ۷-میگوید مرحوم ایزدپناه که خدایش بیامرزد هرچند برخی از این هم زبان های ما دیدم بهش توهین میکنند. ایزدپناه نخستین کسی بود اثاری از لکی را منتشر کرد در مورد تاریخ لکی خوب اردشیر کشاورز عزیز در ان مقاله میگوید ایزدپناه دررمورد جغرافیایی لکی زیاد روی کردهدو گزافه گویی کرده!!! همه ما میدانیم لک ها و لرها بسیار به نقاط دیگر ایران تبعید شده اند. و افرادی سرشناس از این مهاجران کم نیستند. نایب حسین کاشی و ماشالله خان کاشی را هرکس تاریخ معاصر خوانده باشد و یا پایی صحبت و برنامه خسرو متعضد نشسته باشدمیشناسد اینان از ایل بیرانوند هستند حتی نایب حسین مکاتبه با علی مردان و شیخه داشته و سعی در حمله به تهران را داشته بعد نایب حسین و پسرش کشته میشوند اگر به عکس نایب حسین دقت کنید وی یک قوه به تن دارد. قوه هم میدانید بزرگان میپوشیدن .
    و پروفسور تیمور لکستانی که پدر برق ایران هستند. اینها جز کوچکی از مشاهیر لک زبان و حتی ما در میان لرزبان ها هم داریم . و مناطقی که ایزدپناه نام برده در شاهنامه لکی لک دارند لر هم دارند. رشید کاکاوند شاعر و مجری معروف کجایی است مال هرسین یا هفت چشمه ایشان متولد نیشابور هست.
    بگذریم مدیر گرامی لفطا مقاله در مورد شاهنامه لکی به قلم در اورید. بنده خودم چندین مقاله نوشتم در ویکی پدیا که متاسفانه برخی که انجا مسئولیت دارند مدیر هستند واز یک قومیت خاص هی سنگ میانداختند.
    https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87_%D9%84%DA%A9%DB%8C
    درضمن بنده همان اسدیان فیلی هستم با حاج حسین ازادبخت بحثمان شده بود لطفا قلمی در این رابطه بزنید. سپاس گذار شما هستم

    • ناشناس

      کردی یک زبان نیست بلکه از چند زبان تشکیل شده که عمده ترینشان: کورمانجی، سورانی، کلهری(کرماشانی-ایلامی) و لکی هستند. هورامی و زازاکی و گورانی قدیم را میتوان جدا از کوردی هم دانست ولی بیشتر مردم هورام و زازا و گوران خود را قویا کورد میدانند. وضعیت کوردی بسیار شبیه ترکی و عربی است که هردو شامل زبان و گویشهایی هستند که تقریبا زبان یکدیگر را متوجه نمیشوند اما خود را عرب یا ترک می دانند.

      • مهدی اسدی

        دکتر پرویز ناتل خانلری
        به برخی از گویش های غرب ایران کوردی میگویند. این گویش های یکسان نیستند. و به نظر نمیرسد از یک ریشه باشند. و کوردی همان معنایی شبانی میدهد.
        در ضمن لکی طبق اخرین پژوهش های زبان شناسی زبانی جداست.
        سری به سایت انتالوگ بزنید. این ایدولوژی واپسگرایانه را کنار بگذازید.

  2. خرم ابادی

    درود بر شرف این بانو گرامی حداقل یاد نبرده کجایی هست برخی چهارتا کیک ساندیس تهران میخورن احساس میکنن بچه تهران هستند.
    لطفا ان کامنت دیگر ا هم نمایش دهید تا جوانان بخوانند. و با اثار ادبی خویش اشنا شوند.

  3. m.m

    بانو غضنفری باعث افتخار هستند

  4. اکرممیری

    احسنت ودرود براین بانوی بزرگوار کوهد شتی

  5. میری

    احسنت ودرود براین بانوی بزرگوار وبااصالت کوهدشتی

  6. میری

    احسنت ودرود براین بانوی بزرگوار وبااصالت کوهدشتی

  7. ع-همشهری.

    درود بر سرکار دکتر غضنفری،که در لندن هم کلیپی
    به لکی و لری و حالتی توأم با بغض دوری از دیار به هم
    تباران هدیه کرد،مانا بمانی خاتون اصالت،

  8. محمد رضا كوراني فر

    اقدامات ارزشمند خانم غضنفری در راه اعتلای فرهنگ کوهدشت واقعا ستودنیست

    • محمد حسین آزادبخت

      من بعنوان طراح مجری موزه مردم شناسی وکوچ کوهدشت از خانم غضنفری به خاطر اهدا اشیا نفیسش به موزه کوهدشت قدر دانی میکنم. امیدوارم این اقدام شایسته آغاز همکاری خانواده های اصیل کوهدشتی باشدتا اسناد واشیا ویادمانهای خانوادگی خود را به موزه شهرمان هدیه کنند .افراد دیگر از خانواده های محترم سرتیپ نیا خانواده صفایی خانواده زرین قلم خانواده غضنفری رضا اسناد واشیا ارزشمندی به موزه هدیه کرده اند اماهنوز بسیاری از کالا های فرهنگی درپستو های پنهان از دید عموم به دور مانده اند.
      قطعالباسهای اهدایی خانم غضنفری منابع معتبری برای مطالعات کسانی خواهد شد که روی تن پوش های زنان در لرستان تحقیق خواهند کرد .

      • فريبا غضنفري

        سلام و درود، زبان من در قدرشناسی از لطف شما قاصر است، بدون شک در تاریخ کوهدشت ثبت شده هستید.

    • فريبا غضنفري

      سلام، شما نور چشم بنده هستین، فرزند فرهیخته ام برقرار باشید.

  9. امرایی

    درود بر خانم غضنفری الحق که بزرگان همیشه بزرگ میمانندو کرامتشان گم نمیشود

  10. اسمر

    هرکس بوی عشق میو للانش گیانم وفدای خشت کاشانش سلام ودرود بر حواهر اصیل ونجیب حاجیه فریبا غضنفری با این حرکت فرهنگی که از خود نشان دادی واقعا ثابت نمودی که قلبت دروطنت است درود بر تو که سالهاست درکوهدشت نیستی اما خودت را نباختی رنگ عوض نکردی از ان تصاویر و کلیپی که از لندن فر ستادی فهمیدیم که به کوهدشتی بودنت افتخار میکنی .برایتان هرجا که باشی ارزوی موفقیت وسربلندی دارم

  11. کامبیز نجات پور

    بزرگی به ادب فرهنگ است نه به زر ث زور نجابت در ذات این خانواده است
    زمین محل احداث بیمارستان امام(ره) شهرستان کوهدشت هدیه مرحوم نصرالله خان غضنفری بود به اضافه یکصدهزار تومان در آن رمان
    آیا کوچکترین تقدیر یا تشکری از ایشان شد ؟؟

  12. حمزه قبادی

    درودبرخانم غضنفری که به کشور خودش عشق و علاقه نشان می دهدامیدوارم بدون توجه به افکارگذشتگان !در راه خرافه زدایی موفق باشی و اصالت و نجابت خودراباتکیه برخردگرایی وانسان گرایی نشان دهی برایتان آرزوی موفقیت و سربلندی دارم!

  13. بهروز کرمیزاده

    سلام بر خانم غضنفری درود بر شما به خاطر این حرکت فرهنگی انشاءالله ما که فرهنگ گذشته را ندیدیم به همته شما عزیزان وموزه بتوانم ماهم از گذشته خود واین فرهنگ غنیمان لذت ببریم

  14. حمید رضایی

    درود بر شیرزن طرهان خانم غضنفری

  15. ایمان موسی زاده

    سلام من هم به سهم خود از سرکار خانم فریبا غضنفری به خاط ر اهدا لباسهی محلی که قسمتی از فرهنگ وهویت ما میباشد تشکر مینمایم امیدوارم روند اهدا این محصولات فرهنگی به قول استاد محمد حسین آزادبخت که در پستوی خانه ها پنهان شده اند ادامه داشته باشد .ازآقای بساطی هم بخاطر پیگیری ومصاحبه قشنگ تشکر میکنم

  16. کشوری

    با تشکر از خانم غضنفری به خاطر این اندیشه ی نیک و رفتار پسندیده ی ایشان، امیدوارم همیشه سربلند و موفق باشند بالندگی و پایداری فرهنگ هر قوم و ملت مدیون چنین کسانی است که در حفظ و احیا سنت های قومی خویش کوشیده اند.

  17. ناشناس

    کردی یک زبان نیست بلکه از چند زبان تشکیل شده که عمده ترینشان: کورمانجی، سورانی، کلهری(کرماشانی-ایلامی) و لکی هستند. هورامی و زازاکی و گورانی قدیم را میتوان جدا از کوردی هم دانست ولی بیشتر مردم هورام و زازا و گوران خود را قویا کورد میدانند. وضعیت کوردی بسیار شبیه ترکی و عربی است که هردو شامل زبان و گویشهایی هستند که تقریبا زبان یکدیگر را متوجه نمیشوند اما خود را عرب یا ترک می دانند.

    • آدینه وند

      لکی خودش یک زبان هستش وزیر مجموعه لری یا کردی نیست سعی کن که اطلاعاتتو بالا ببری وبه دیگران اطلاعات غلط ندی

  18. فاطمه

    من الان این خبر رو خوندم. ممنون بانوووووو!!!

  19. بهمن کوشکی

    خاندان بزرگ ونجیب غضنفری ازصفویه تاکنون چون نگینی برتارک لرستان درخشیده اندومتآسفم که امروزتازه بدوران رسیده های فخرفروش جای آنهاراگرفته اند.باقدردانی ازخانم دکترغضنفری ازخداوندسلامت وسعادت ایشان راخواهانیم.ماناباشی ورستگار

  20. Saed

    سلام من اطلاعتی خوبی دارم ب دردتون بخوره خانوم غضنفری (ملکه Queen) منتظرم ایدی تلگرام اینستا

  21. جاويد

    لطفا جواب بدین چیزای ب درد بخوری دارم ک ب درد بخوره

  22. ف

    سلام باتشکر بانوی عزیز ایرانی

  23. ناشناس

    سلام خدمت بانوی عزیز استاد عزیزم خیلی به وجود شما بانوی عزیز افتخار میکنم

  24. کیومرث سوری رومشگانی

    درود بر خانم فریبا غضنفری و همه شیر زنان دودمان کبیر غضنفری که مایه افتخار ایل بزرگ سوری و امرائی هستن. ارادتمند همه دودمان عزیز غضنفری هستیم.

  25. حامد

    نام محمدحسین خان غضنفری همیشه برتارک تاریخ لرستان میدرخشد.درود برشرافتش

شما هم می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید

کامل کردن گزینه های ستاره دار (*) الزامی است -
آدرس پست الکترونیکی شما محفوظ بوده و نمایش داده نخواهد شد -

برای ارسال دیدگاه شما باید وارد سایت شوید.

بلوطستان | نشریه خبری _ تحلیلی بلوطستان